Numérotation
|
Libellé de l’émission du programme 2023
|
|
| 2023-1 |
Booklet SB60 Year of the (Water) Rabbit – Année Gui Mao (Lapin/Lièvre, quarantième élément (signe d’eau, Printemps) du cycle sexagésimal chinois; équivalent occidental : Poisson |
癸卯年 |
|
Gui Mao (Rabbit) sending blessings – Le lapin envoyant ses vœux de bonne et heureuse année |
癸卯寄福 |
|
A year promoting living together in harmony – Une année placée sous le signe de l’harmonie et du bien vivre ensemble |
同圆共生 |
| 2023-2 |
14th session of the National People’s Congress of the People’s Republic of China – 14e Session de l’Assemblée nationale populaire (ANP) de la RPC |
中华人民共和国第十四届全国人民代表大会 |
| 2023-3 |
60th Anniversary of Chairman Mao’s call to learn from Comrade Lei Feng – 60e Anniv. du Grand appel du Président Mao a prendre exemple sur le camarade Lei Feng |
毛泽东“向雷锋同志学习”题词发表六十周年 |
| 2023-4 |
100th anniversary of Yunnan University – Centenaire de la fondation de l’Université du Yunnan (Kunming) |
云南大学建校一百周年 |
| 2023-5 |
China’s great classical novel: Journey to the West (5th series) – Grand roman de la littérature classique chinoise : La pérégrination vers l’Ouest (5e série) |
中国古典文学名著——《西游记》(五) |
| 2023-6 |
100th anniversary of Northeastern University (NEU) – Centenaire de la fondation de l’Université du Nord-Est (Shenyang) |
东北大学建校一百周年 |
| 2023-7 |
National Art Museum of China (NAMOC, Beijing) – Musée d’Art national de Chine (musée des Beaux-Arts de Chine) |
中国美术馆 |
| 2023-8 |
Technological innovation (4the series) – Innovation technologique (4e série) |
科技创新(四) |
| 2023-9 |
Chinese animated television series – |
动画——九色鹿 |
|
The Nine-Coloured Deer – Série télévisée chinoise « Le Cerf aux neuf couleurs » |
|
| 2023-10 |
The Knick-Knack Peddler », a painting by Su Hanchen (1776) – Le Colporteur, peinture de S. H. |
货郎图 |
| 2023-11 |
Construction of (major) new bridges – Construction de nouveaux ponts |
现代桥梁建设 |
| 2023-12 |
Chinese Idiom stories (3rd series) – Histoires autour des idiomes/proverbes chinois (3e série) |
成语典故(三) |
| 2023-13 |
2021 Summer Universiade, the XXXI Summer World University Games, commonly known as the Chengdu 2021 FISU World University Games (28 July to 8 August 2023) – 31e édition de l’Universiade d’été |
成都第31届世界大学生夏季运动会 |
| 2023-14 |
Tai chi – Tai-chi-chuan |
太极拳 |
| 2023-15 |
Insects( 2nd series) – Insectes (2e série) |
昆虫(二) |
| 2023-16 |
Taihang Mountains – Monts Taihang (Shanxi) |
太行山 |
| 2023-17 |
10th anniversary of the Belt and Road Initiative (BRI or B&R, formerly known as ‘One Belt One Road (OBOR)’ – 10e anniv de l’Initiative « Ceinture et Route (anciennement « Ceinture économique de la route de la soie ») » |
“一带一路”倡议提出十周年 |
| 2023-18 |
(Swallow-tailed) Kites (3rd series) – Cerfs-volants (3e série) |
风筝(三) |
| 2023-19 |
2022 Asian Games/XIX Asiad in Hangzhou (23 September to 8 October 2023) – Jeux asiatiques de 2022 a Hangzhou |
杭州第19届亚洲运动会 |
| 2023-20 |
Medicinal herbs (3rd series) – Plantes medicinales (3e serie) |
药用植物(三) |
| 2023-21 |
National archaeological parks of China – arcs archéologiques nationaux |
国家考古遗址公园 |
| 2023-22 |
50th anniversary of the successf cultivation of the world’s first high-yielding hybrid rice strain – 50e anniversaire de la mise au point de la première génération de riz hybrides au monde (par Yuan Longping, professeur et agronome chinois de l’université agronomique de Changsha, Hunan) |
世界上第一株籼型杂交水稻培育成功五十周年 |
| 2023-23 |
Literators of Ancient China (5th Series) – Écrivains de la Chine antique (5ème série) |
中国古代文学家(五) |
| 2023-24 |
UNESCO World Heritage Site – Pingyao (Remote plains) Ancient (Walled) City – Patrimoine mondial de l’humanité de l’UNESCO : Ancienne cite (fortifiee) de Pingyao (Confins calmes), Shanxi |
世界文化遗产——平遥古城 |
| 2023-25 |
Yangtze River Delta Regional Integrated Development Plan – Planification stratégique d’intégration (ville-campagne), au niveau régional, du delta du Yangzi |
长江三角洲区域一体化发展 |
| H18 |
Dragon-Special-use Stamp for Happy New Year – Timbre spécial Meilleurs Vœux-Le dragon |
|